“温柔的人有福了!因为他们必承受地土。”(太5:5)

圣经注释 / 工作神学项目出品

八福的第三福让许多工作的人感到困惑,有一部分的原因是因为他们不了解何谓“温柔”。许多人以为这个词的意思是“软弱、温驯,或勇气不足”。可是圣经对温柔的理解是“一股受控制的力量”。在《旧约圣经》中,摩西被描绘成世上最温柔的人(民12:3,根据KJV,中文圣经译为“谦和”)。耶稣描述祂自己是“柔和谦卑”(太11:28-29),这一点与祂洁净圣殿时强而有力的行动一致(太21:12-13)。

受上帝掌控的能力意味着两件事:(1)拒绝自我评价的膨胀;以及(2)节制而不坚持维护自己。保罗在罗马书十二章3节中很完美地抓住了第一个层面:“我凭着所赐我的恩对你们各人说:不要看自己过于所当看的;要照着上帝所分给各人信心的大小,看得合乎中道。”温柔的人将他们自己视为上帝的仆人,不将自己看得过于所当看的。成为温柔的意思是,按照真实的状况接纳我们自己的优点和限制,而非总是在最佳灯光下完成自画像。但这并不表示我们应该否认自己的长处和能力。当有人问及耶稣是否就是弥赛亚时,祂回答说:“......瞎子看见,瘸子行走,长大痲疯的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。凡不因我跌倒的就有福了!”(太11:4-6)。 祂既没有膨胀的自我形象,也没有自卑情结,却有一颗作仆人的心,根据保罗后来所说的,这就是“合乎中道”(sober judgment,罗12:3)。

温柔的第二个层面的关键是作仆人的心:节制而不坚持维护自己。我们运用我们的能力,是为了所有人的好处,而不只是为了自己。这第二个层面记载在诗篇37:1-11a上。这节经文一开头就说:“不要为作恶的心怀不平”,然后以“谦卑人必承受地土”作结束。这首诗的意思是我们抑制自己的冲动,不去报复别人做在我们身上的恶事,相反却使用我们一切的能力,去事奉别人。这种想法源自我们对自己的软弱所感到的哀伤,第二福就是由此构成的。如果我们为自己的罪恶感到难过,我们真的还想要报复别人的罪恶吗?

军队里的温柔

曾任美国参谋长联席会议主席(2005-2007)的Peter Pace将军讲过自己在越南战争时还是一位年轻的上尉时的故事。

在越南,有一次我几乎犯下严重的错误。我们当时正在巡逻,一位来自纽约Bethpage、19岁的海军陆战队士兵Lance Corporal Guido Farinaro,被狙击手射杀了。子弹就来自附近的村庄。我当时是排长,而他是我的机枪班班长。我非常生气,于是炮击来攻击狙击手。接着,我看到我右手边站着21岁的Reid B. Zachary。他一句话也没有说,只是单单看着我,我立刻知道自己正在犯下大错。

“我请求停止炮击,并按照我第一时间就应当下达的命令,全面搜索了村庄。我们在村里只找到女人和孩子,因为狙击手早就跑了。如果事态按照我最初计划的那样发展,我不知道自己一生会活在怎样的心情中。我认为我不可能今天还能站在你们面前。我几乎被瞬间的愤怒所征服,忘记了在战斗中需要保持冷静的思考之原则。

“这事以后,我把全排人员叫到一个小小的弹坑处,向他们道歉。我告诉他们若非军士Zachary,我很可能无法做出正确的决定。全排士兵的反应是十分惊奇。那是一种非常温暖的、家庭一般的回应;而我学到,一位领袖承认错误并感谢那些指出错误的人,是一件非常重要的事情。”

让我们在工作中的权力受制于神,是一件非常具有挑战性的事情。在这个堕落的世界里,似乎总是那些富有攻击性的、懂得自我推销的人占了先。“你得不到你应得的一份,只能得到你讨价还价所获得的东西。”​[2]在工作场合,傲慢而强势的人似乎总是获胜,但是他们最终会失败的。他们无法赢得个人的关系。没有人愿意与傲慢自私的人交朋友。渴望权力的人通常都是些孤独的人。他们也难以赢得财务上的安全感。他们认为自己占有了世界,但却是世界占有了他们。他们的金钱越多,感受的财务安全就越少。

相反,耶稣说温柔的人“将会承受地土。”正如我们所见,全地已经成为了神国矗立之地。我们倾向于认为天国是在天上,是一个与我们所知之处完全不同的地方(金子的街道,珍珠的大门,山一样高的大厦)。但是神对天国的应许是赐给我们一个新天新地(启示录21:1)。那些让神掌权的人将会承受降临在地的完美国度。在这个国度中,我们将会凭着神的恩典得到那些傲慢的人徒劳地想要在此世所获取的上好之物,甚至还要更多。而且这并不是未来才实现的远景。甚至在这个破碎的世界里,那些承认自己真正的力量和软弱之人,也能在真实的生活中找到平安。那些利用权力为他人谋福利的人常常受到尊重。温柔的人在决策之时会与人商量,从而得到更加的结果、建立更深的关系。

“The Truth as I Know It, A Conversation with General Peter Pace,” Ethix 61, (http://ethix.org/2008/10/01/the-truth-as-i-know-it).

Chester Karass, In Business and in Life: You Don't Get What You Deserve, You Get What You Negotiate (Stanford Street Press, 1996).